Words
Basic Kumeyaay
To see my YouTube cultural, and
language, stuff just go to YouTube and type in howkasam
Click to see the list of words that
begin with the letter below
Hints
If a work starts with a "K"
sound then it is probably a command. "Asow" is food but "Kasow"
means eat.
If a word ends in a "P" sound it is probably a past
tense. "HaQuin" is birth but "HaQuip" means born.
If a
sentence ends with TaWaa it means it is happening right now. "Paul Asow"
means Paul eats but "Paul Asow TaWaa" means Paul is eating.
Putting a
"A" at the beginning of a verb makes is a noun. "Nak" means
to sit but Anak is a chair. "Yuk" means to lay down but Ayuk would be
a bed.
Read below for info on how I am doing
this.
I have only one directory that
contains all the words. The software picks up the range of words that are selected.
Now I can record a word and copy them to one directory and the web page writes
itself making the little sound box and the click to produce sound links. I just
copy the sound file into the directory and and the page will re-write itself to
include the added sound. I do not have to recode every time I add a new
sound.
This is all very clever if I do say so myself. The magic is in the name of the sound
file. There is a dash that separates the English from the Indian. So I can name
a file like:
Where_are_you_going-Mi_Maa.au
My program breaks the letters at the
dash. The first half becomes the English definition and the second half becomes
the Indian. My program is named "list2.htm," that uses a lot of
Java. The neat thing is that there is only one "list2.htm." When you
make your choice of the words the program runs out and loads in the words and
then writes itself. It reads the directory and then uses that information to write the web
page.
I also added a picture. I am using gifs
so the picture will animate. I named the picture after the Indian part of the
word. In the above example the picture would be named "Mi_Maa.gif." As
in the other part of the code the web page automatically adjusts for the image
and re-writes itself.
It is possible to get those fancy linguistic accent marks also. You
need to read two letters in at once and have a conversion to the fancy symbols.
I don't use them because most normal folks don't know them. This is a folks site
and I am not a linguist.
I have chosen to use AU files rather than
WAV because AU is native Internet and they are smaller than WAV files.